过去分词
最后更新于
最后更新于
语种 | 缩写 | 全称 |
---|---|---|
過去分詞(Past Participle): 動詞的詞形,表達過去、完成動作或者時間,其用作動詞性形容詞, …… 其亦稱完成分詞(Perfect Participle)
——《实用巴利语文法》Chas. Duroiselle著 U . Dhamminda Bhikkhu中译
屬“名詞性動詞”:
有動詞的作用,及物動詞可有受詞,可被副詞修飾,可接補語
用名詞的變化,可為形容詞或補語用,性、數、格等與所修飾的名詞一致。
——《巴利語入門》釋性恩(Dhammajīvī)
过去分词的语基是加-i于动词词根或现在式的语基,或不做改变直接加上后缀-ta或-na而形成。
——《巴利文法》水野弘元 著
$\sqrt{动词根}+接尾詞$
在实际阅读中,透过观察一个词的结尾是否符合,可以判定这个词是否属于过去分词:
结尾包含ta
结尾包含ita
结尾包含na/ṇa
结尾包含nna/ṇṇa
在实际句子中过去分词必定以变格形式存在,且阳中阴三种性都有可能,由于过去分词必定以a结尾,因此具体内容可以参考以a结尾的三性变格表。
過去分詞有【被動義】 =﹥ 當它們由【及物動詞】 (vt.) 而被形成時; 過去分詞有【主動義】 =﹥ 當它們由【不及物動詞】 (vi.) 而被形成時。
——《巴利語入門》釋性恩(Dhammajīvī)
表“被要動詞”(表過去);表“主要動詞”(作過去或現在完成式,可配合 be 動詞)
用於過去分詞子句(當時間、條件副詞。性、數、格等與所修飾的名詞一致)
用於形容詞(性、數、格等與所修飾的名詞一致)
用作名詞:
可做“中性抽象名詞”
有些可轉為“人”
——《巴利語入門》釋性恩(Dhammajīvī)
例1:
例2:
巴利
——
——
汉
过分
过去分词 完成分词
英
pp.
Past Participle Perfect Participle
结尾
a
purisa 查看
rūpa 查看
sālā 查看
拼写
套用过去分词公式 $\sqrt{动词根}+(i)+ta$
还原 动词原型
含义
pacita
=
$\sqrt{pac}+i+ta$
pacati
已被煮、已煮
bhāsita
=
$\sqrt{bhās}+i+ta$
bhāsati
已被说、已说
yācita
=
$\sqrt{yāc}+i+ta$
yācati
已被乞讨、已乞求
desita
=
$\sqrt{diś}+i+ta$
deseti
已被说示、已说示
pujita
=
$\sqrt{pūj}+i+ta$
pujeti
已被供养、已供养
gata
=
$\sqrt{gam}+ta$
gacchati
已去、到达
hata
=
$\sqrt{han}+ta$
hanati
已被杀、已杀
nīta
=
$\sqrt{nī}+ta$
nayati neti
已被带、完成、已被确定、已确定
拼写
套用过去分词公式 $\sqrt{动词根}+na$
还原 动词原型
含义
chinna
=
$\sqrt{chid}+na$
chindati
被砍、被割、被切
bhinna
=
$\sqrt{bhid}+na$
bhindati
被打破、被破坏
nisinna
=
$ni+\sqrt{sad}+na$
nisīdati
已坐
tiṇṇa
=
$\sqrt{tṛ}+na$
tarati
已渡、已渡脱